Kvinnan, som är döv och teckenspråkig, begärde hos kommunstyrelsen att på teckenspråk få ta del av specifika sidor i kommunstyrelsens protokoll från ett sammanträde.
Kommunstyrelsen avslog begäran med motiveringen att en person inte kan kräva att en viss handling ska lämnas ut på ett visst sätt om myndigheten erbjuder sig att lämna ut den på ett annat sätt.
Den berörda kvinnan ska ha fått ta del av de begärda handlingarna i elektronisk form.
Till stöd för sin talan menar kvinnan att svenskt teckenspråk är hennes modersmål. Hon menar att protokollet innehåller en rad facktermer och är skrivet på ett byråkratiskt sätt och att hon som döv och teckenspråkig inte kan ta till sig detta och förstå beslutet fullt ut.
Ärendet gick vidare till kammarrätten som nu har avslagit kvinnans överklagan. I beslutet skriver Kammarrätten att det inte finns någon lagstadgad skyldighet för kommunstyrelsen att lämna ut handlingarna i form av en översättning till svenskt teckenspråk. Det överklagade beslutet inskränker inte kvinnans rätt att ta del av allmänna handlingar i den ordning som föreskrivs i tryckfrihetsförordningen.