Boken om ett ungt par på mordturné i Västerbotten fick stor uppmärksamhet när den gavs ut i augusti ifjol. Hyllningarna har varit många, men en del har också blivit förskräckta över det bestialiska våldet och mörkret i "Norrut åker man för att dö". Det var också en fråga som var återkommande under torsdagens samtal med författaren Ida Linde. Uppvuxen i Umeå, men numera bosatt i Stockholm. Hennes svar på frågan var dock enkelt:
– Det är så världen ser ut i dag. Våld finns överallt.
Ett tiotal personer hade samlats på biblioteket för att lyssna till Ida Linde. Hon valde, lite ironiskt nog med tanke på kvällen, att inleda samtalet med att läsa ett kapitel om brodern till en ung hockeyspelare som fallit offer för det mordiska paret. Därefter tog frågestunden vid och hon berättade bland annat att boken kom till när hon översatte Bruce Springsteens album "Nebraska" till svenska.
– Vissa meningar i boken är till och med direkta översättningar av låttexter, berättade hon.
Under frågestunden kom mörkret och porträttet av Norrland upp vid ett flertal tillfällen. Ida Linde själv skrattade och kommenterade "att hon visste att hon skulle få frågan" när hon väl åker norrut för att prata om boken. Hon ville däremot inte lova några ljusare böcker i framtiden.
På frågan om det finns möjlighet till en fortsättning på boken var svaret lite förvånande.
– Det var otroligt svårt och läskigt att skriva om mina hemtrakter även om mitt Västerbotten i boken är påhittat. Därför ville jag berätta allt jag vet för jag kommer aldrig mer att skriva om Västerbotten.